Prevod od "não vier" do Srpski


Kako koristiti "não vier" u rečenicama:

Se não vier, sua cabeça servirá de alvo.
Ako nije, staviæemo tvoju glavu na metu da gaðaju u nju.
Eu quero ser sua esposa, Vic, mas se não vier comigo... não vou ficar para me tornar sua viúva.
Želim ti biti žena. Ali ako te ne mogu nagovoriti da poðemo, neæu biti tvoja udovica.
Se o Calvera não vier, depois disso tudo, que desperdício!
Ako Calvera ne doðe sada, nakon svega ovoga, biæe prava šteta!
Se você não vier comigo, vou ter de dizer ao Fred que é melhor ele continuar no Exército.
Ako ti ne poðeš sa mnom, moraæu da kažem mladom Fredu da je bolje da se još jednom upiše u vojsku.
E se o Jack não vier conosco terei que dizer a ele que nós vamos sozinhos.
И ако Џек неће да крене са нама рећи ћу му, да идемо сами.
Se você não vier para o lado negro... então, talvez ela venha.
Ako se ti ne predaš tamnoj strani... onda ona možda hoæe.
Se não vier, os garotos pensarão que você tem medo.
Ako ne dodješ, ostali æe reæi da si se uplašio.
Mãe, e se você não vir e o papai não vier?
Mama, šta ako ne doðeš i tata ne doðe?
Se ele não vier até nós, vai se arrepender.
Ако не дође код нас, зажалиће.
E se você não vier voando para cá em dois segundos pra nos tirar desta porcaria...!
Ne dovuèeš li guzicu ovamo odmah i ne izvuèeš Ii nas odavde...!
Se não vier uma nova porta na minha estação em 5 segundos, vou te pôr pessoalmente na picadora de portas.
Ako u roku od 5 sekundi ne vidim nova vrata na mojoj stanici... - Osobno cu te ubaciti u stroj za uništavanje!
Se você não vier comigo... você irá se arrepender.
Ako ne podješ samnom... kajaæeš se.
Se não vier comigo, Kingsley vai matá-lo, sabe disso.
Ako ne doðeš sa mnom, Kingsley æe te ubiti, znaš to.
Bom, porque se ele não vier, você vem.
Dobro, jer, da on nije, ti bi.
Se não vier, vou continuar invadindo sua casa.
Jer ako ne doðeš nastaviæu da ti provaljujem u kuæu.
Quando o dinheiro não vier mais, vão tirar nossa casa.
Kada ne bude bilo novca, uzeæe nam kuæu.
Tom, ele vai morrer se você não vier aqui, agora.
Том, умреће ако одмах не дођеш овде.
Então se ele não vier, a pessoa sobre a qual você não quer me falar, também não virá.
Znaèi, ako on ne krene sa nama neæe ni taj neko o kome neæeš ništa da mi kažeš?
Se não vier comigo agora, "por enquanto" pode ser para sempre.
Ako "za sada" odeš sa mnom, može se pretvoriti u vjeènost.
Se não vier para casa comigo, você vai para a prisão.
Ако не пођеш самном кући, идеш у затвор. Желиш ли то?
Se não vier comigo, Jack, o garoto vai morrer.
Ako ne poðeš sa mnom, dete æe umreti.
Não saio daqui se não vier comigo.
Ne idem. -Ako ne podješ sa mnom...
Receio que se não vier pra cá você será deixado pra trás.
Ako ne doðeš ovamo, bojim se da æemo te ostaviti.
Estou a 30 minutos daí e vou aparecer à sua porta, se não vier me encontrar.
Slušaj, na 30 sam minuta odavde, dovozaæu se do tvojih vrata ako se ne sastaneš sa mnom.
O que fará, Nan, se ele não vier te buscar?
Šta æeš da radiš, Nan, ako ne pošalje po tebe?
Se não vier aqui agora tão rápido como uma lebre, vou chamar outro policial, e nesse caso não se sabe como vai terminar.
Ako ne doðeš ovamo brže od jebenog zeca, zovem drugog policajca, a tko zna kako æe onda ovo završiti.
Se não vier agora, uma multidão vai morrer.
Mnogima sam potreban, da oèuvam mir. Ako ne doðeš, mnogi æe umreti.
Se não vier comigo, vou sozinha.
Ako ti neæeš, iæi æu sama.
Se a polícia não vier, o exército virá.
Ako policija neæe pomoæi, onda æe pomoæi vojska.
Se você não vier vou atrás de todos.
Ako neæeš imati novaca, naæi æu vas oboje.
E se não vier, terei minha resposta.
A ako ne doðeš, imaæu odgovor.
Ele disse que se não vier sozinho, ele me matará.
Rekao je, ako ne doðete sami, ubit æe me.
Se não vier agora, prometo que se arrependerá.
Ako odmah ne doðeš, budi siguran da æeš požaliti.
Se não vier, não vamos ser negativos.
Ako ne doðeš... pa, hajde da ne prièamo o lošim stvarima.
Se o dinheiro não vier, essa conversa não aconteceu e nunca acontecerá de novo.
Ne vidim li novac, ovog razgovora nije bilo. I neæe se ponoviti.
Então, se ele não vier até nós, nós teremos que ir buscá-lo.
PA, AKO ON NEÆE DA DOÐE KOD NAS, ONDA ÆEMO MI MORATI DA ODEMO I UZMEMO GA.
Se eu não vier aqui... umas três ou quatro vezes por ano... fico maluco.
Ako ne odem èetrdeset èetiri puta godišnje, nisam pri sebi.
Se você não vier comigo, não terei para onde ir.
Ako ne ideš sa mnom, nemam gde da odem.
Mas se você não vier comigo, não durará muito tempo.
Али ако не пођеш са мном... неће још дуго.
E se você não vier morar comigo, não tem como ir embora.
Ako se ne useliš, ne možeš da se iseliš.
Diga a ele, que se não vier, será um covarde de merda.
I reci mu da je, ukoliko ne doðe, samo jebena kukavica.
E se a Daisy não vier tranquilamente?
A ako Dejzi ne bude htela da poðe?
Lembrem-se... grafitagem não significa nada se não vier daqui de dentro.
Zapamtite, obeležavanje ne znaèi ništa ako ne dolazi iz srca.
Tenho um pressentimento de que se não vier comigo... nunca mais verei você novamente.
Imam loš predoseæaj, ako ne kreneš sa mnom, više te nikad neæu videti.
Não preciso lembrá-lo do que acontecerá se ele não vier.
Ne moram da podsećam šta će da se desi ako se ne pojavi.
Se a prefeita não vier em cinco minutos para negociar a rendição da cidade, eu destruirei Gotham City.
I ukoliko gradonačelnik ne bude ovde za pet minuta da pregovara o predaji grada, uništiću Gotam siti.
Se estiverem caminhando e a ideia não vier para vocês, voltem para isso mais tarde em outra hora.
Важи? Ако сте у шетњи и та идеја вам не пада на памет, вратите јој се касније.
1.2328100204468s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?